Preselected programs in Short Form category
13.05.2022.
21:05
Autor: Hrvatski radio
Preselected programs in Short Form category
Original title: Liddy
Author: Milan Begović
Producer: Katja Šimunić
Director: Petar Vujačić
Sound Engineer: Srđan Nogić
Other key staff: Adriana Kramarić (music editor)
Actors: Siniša Popović, Frano Mašković and Petra Svrtan
Original language: Croatian
Length: 7'20''
Milan Begović (1876, Vrlika - 1948, Zagreb) is a Croatian modernist playwright and novelist, but also a poet, whom we present in this short audiodrama with one of his most famous poetic works of his young age, the love poem Liddy from the cycle Les Passagères (1911). The intertextual dialogue with literary loves (mentioning Goethe's Mignon, for example) and the cosmopolitan and nomadic worldview intertwine with the sensuality of physical touch and corporeal love.
Original title: “Mala četrnaestogodišnja plesačica”
Author/Producer/Director: Katja Šimunić
Sound Engineer: Tomislav Šamec
Other key staff: Franka Meštrović (music editor)
Original language: Croatian
Length: 9' 25''
At the Sixth Impressionist Exhibition held in Paris in 1881, Edgar Degas presented the only sculpture that he would ever exhibit in public: Little Dancer Aged Fourteen (La petite danseuse de quatorze ans). A young ballet dancer named Marie van Goethem posed for what would be a wax figure dressed in a bodice, tutu and ballet slippers, with a satin ribbon in her real hair wig.
Considered at the time as a highly controversial work, the Little Dancer Aged Fourteen is today praised as a groundbreaking work of art, well known through the 28 bronze casts produced from this unique original wax statuette, following the artist's death. The figure of Marie van Goethem exhibited in museums and galleries around the world has become one of the most beloved sculptures, but we have known little of the real girl born in Paris in 1865 who was briefly a member of the Ballet of Paris Opera and worked for two years as a model for some of Degas' works, notably for the Little Dancer Aged Fourteen.
Original title: Svět číslo 33
Author: Petr Hudský
Producer: Kateřina Rathouská
Director: Ondřej David
Sound Engineers: Dominik Budil, Ondřej Gášek
Original language: Czech
Length: 8'06''
World Number 33 was first published as a podcast on the Czech Radio portal mujRozhlas.cz as a Christmas present for listeners in December, 2020. This short sci-fi podcast explores the story of the star of Bethlehem, the three kings and the birth of Jesus - as it might have happened. In this version, ‘Captain’ and ‘Lieutenant’ are supernatural beings who travel around the universe on various missions… including one to Earth. A relatively routine operation for ‘Captain’ and ‘Lieutenant’ emerges a crucial event in the life of Earthlings.
Original title: Gvchirdeba Tu Ara Shekspiri
Author/Producer/Director: Zurab Kandelaki (Based on Sonnet 66 by William Shakespeare)
Sound Engineer: Bako Khvichia
Original language: Georgian
Length: 7'
Unfortunately, the question of this mini radio play - do we need Shakespeare or not, is still relevant today. We invited prominent Georgian theater and cinema actor Tengiz Archvadze at his 89, to read the sonnet. His interpretation of the text helped the realization of our idea.
Original title: The Awakening
Author: Inspired by Kate Chopin’s 1899 The Awakening
Producers/Directors/Sound Engineers: Phoebe McIndoe & Marta Medvešek
Original language: English
Length: 9'58''
“The voice of the sea is seductive; never ceasing, whispering, clamoring, murmuring, inviting the soul to wander for a spell in abysses of solitude; to lose itself in mazes of inward contemplation.”
So concludes Kate Chopin’s pivotal novel…The Awakening.
Written in the late 1800s, the book follows the journey of Edna Pontellier, a woman who finds herself on the brink of self-actualisation. Edna - married, and a mother - is beginning to feel, for the first time, the tug of an illicit identity that has long lain dormant under her skin. Kept at bay by the social requirements of being a woman - a wife - a mother - only now is she beginning to realize new self that is slowly taking form… A self that desires, a self that longs for solitude, a self that is shaped by music that drifts from the piano and the awakened lust Edna experiences on this magical moon soaked evening.
Original title: Akherin marde tat
Author: Behruz Jafari
Producer/Sound Engineer: Nahid Saadati
Other key staff: Afsane Kazemi
Original language: Farsi
Length: 10'
This short document is about a man who live in Glin Gaya village in Marand of Azerbayjan in Iran. He is the only one who speaks in an ancient language.
Original title: بوخ لاح
Author: Taghizadeh Maryam
Producers: Taghizadeh Maryam & Shafie Hossein
Sound Engineer: Shafie Hossein
Original language: Persian
Length: 10'
Yazd is an old city in the center of Iran. This program is about the very old customs and traditions of the ancient Nowruz holiday in Yazd. Rituals such as breaking jars, cooking local food, making vows, sprinkling water on people, jumping over fires, etc. Neighbors gathered to perform the ceremony, reciting old poems and performing the ceremony with joy.
Original title: Your Name Here
Author: Emily Dickinson
Producer/Director/Sound Engineer: Bernard Clarke
Other key staff: Liz Nolan, Arthur Crawford
Original language: English
Length: 10'
This is an adaptation of Emily Dickinson’s poem known as “I died for Beauty…” It is set in a technology shop, inside a rebooted but failing and dying computer. Your Name Here has a short prelude and then tracks Dickinson’s three verses.
The Prelude has the computer booting up, running through its memory, recalling other poems from John Milton, Stevie Smith, Guillaume Apollinaire and more from Emily Dickinson (Because I Could Not Stop For Death; I Felt A Funeral In My Brain; I like a look of Agony).
The first verse features the voice trying to remember itself (the poem), the scenario (laid in a tomb and then quickly joined by another martyr it seems), and how it computes – the signal comes and goes.
The signal goes and that leads us into the second verse where the young man gives our computer person a plug in (like A CD Rom) for the computer’s drive. The young man assures him that it will work, but it will totally scramble anything like iTunes (or Windows Media Player). This is exactly what happens as the computer plays first Robert Plant and then Ella Fitzgerald, but also finds itself “singing” Abe Lyman’s “I Cried For You” with the words from the poem (For Beauty, I replied) and Miles Davis’s “Freddie Freeloader” (For Truth, For Truth For Truth) -sings the computer.
The last verse sees the computer eating itself alive -turning on its own internal drive and fan, but determined to go on and tell its tale, like some Beckett character. Until it finally collapses and fades out on a string of “names, names, names…”
Original title: Küchengeflüster
Author/Director: Karin Berri
Producer: Anina Barandun
Sound Engineer: Roland Fatzer
Other key staff: Mona Petri
Original language: German
Length: 5'
There is nothing more beautiful than to have given your name to a good dish.
Jean Cocteau
Some dishes refuse to disappear from the menus for centuries. These dishes resist every neurotic chef’s whim. As "classics", they undergo a culinary apotheosis and become immortal.
Take the great singer Nellie Melba, for example – she still lives on in her peaches. And who knows anything about Count Stroganoff beyond the fact that a delicious beef dish is named after him?
There are stories behind all those culinary classics: What is the connection between Lucrezia Borgia’s navel and tortellini? Or how did the Caesar Salad manage to become the only Italian immigrant from Mexico ever to make it onto the menu of the White House? Questions upon questions, waiting to be answered!
Vicious Dishes! is the first culinary docu-fictional podcast by Swiss Radio SRF, and it will bring tears to your eyes without even cutting onions. Seven episodes tell the stories of classics on the menu. No window-dressing. No quarter. Sustainable. Contains no palm oil. Prepared for you, with lots of passion and lots of love. Enjoy! Or as Julia Child would put it: "Bon Appétit!".
Original title: Thanks For Your Letter
Author: Joe Dunthorne
Producer/Director: Eleanor McDowall
Sound Engineer: Mike Woolley
Other key staff: Axel Kacoutié (Exec Producer)
Original language. English
Length: 7'47''
The writer Joe Dunthorne reflects on Desiderius Erasmus’s motivation for finding 195 ways to thanks someone for their letter.
Original title: Two Bad Mice
Authors: Almost Tangible & Beatrix Potter
Producer: Charlotte Melén
Director: Eilidh Loan
Sound Engineer: Johnny Edwards
Other key staff: Sheena Bhattessa (Narrator), Eilidh Loan (Mice), Mackensie Sutherland (Little Girl), Niamh Shepheard (Nurse), Carl Prekopp (Carol Singer)
Original language: English
Length: 9'
When Tom Thumb and his wife Hunca Munca (who just happen to be a pair of mice) go exploring in an empty doll's house, they find a dinner table full of delicious food. Imagine their disappointment when it turns out the food is made of plaster!
Almost Tangible presents Beatrix Potter’s classic tale, brought to vivid life in an all-new immersive adaptation. Fusing stunning narration with dramatisation and binaural sound design, this story places the listener directly in the action alongside these beloved animals and their plucky antics!
Two Bad Mice was recorded and produced entirely remotely in Covid-19 lockdown. Sound designer Johnny Edwards has merged the warmth of Sheena Bhattessa’s playful narration with bold, quirky characterisations of this pair of mice who get up to no good in a little girl’s nursery. The mice themselves, voiced by director Eilidh Loan, are splendidly silly and their liveliness brings this decades-old story a fresh perspective. Just 9 minutes long, this story is sure to bring out a giggle in listeners of all ages.
Vijesti HRT-a pratite na svojim pametnim telefonima i tabletima putem aplikacija za iOS i Android. Pratite nas i na društvenim mrežama Facebook, Twitter, Instagram i YouTube!
Autorska prava - HRT © Hrvatska radiotelevizija.
Sva prava pridržana.
hrt.hr nije odgovoran za sadržaje eksternih izvora